-
1 buzz a bottle
Общая лексика: осушить бутылку -
2 buzz
̈ɪbʌz I
1. сущ.
1) жужжание (звук, производимый летающими насекомыми) ;
фон. звонкий шум, сопровождающий произнесение звонких спирантов "Any taste for music?" "Strong. Buzz and buck saws in the day time, and wolf howling and cat fighting nights." ≈ "А какую вы любите музыку?" "Покруче и погромче. Днем - звук работающих продольных и циркулярных пил, ночью - волчий вой и кошачьи вопли". - buzz-saw buzz wagon
2) телефонный звонок как звук звонящего телефона, но также и разг. звонок по телефону Shall I give him a buzz? ≈ Не звякнуть ли мне ему?
3) перен. гул голосов, шумный разговор;
суматошная активность, деловая суета My brain was in a buzz. ≈ Мои мозги лихорадочно работали. What's the buzz, tell me what's happening? ≈ В чем дело, что происходит? (Andrew Lloyd Webber, Tim Rice, "Jesus "Christ Superstar") buzz word
4) сл. кайф, хорошее настроение обычно состояние наркотического опьянения, но не только Some players get buzz from the computer games, one can say they become addicted. ≈ Некоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно прямо говорить о болезни, пагубном пристрастии. Syn: kick, thrill
5) каприз, причуда Syn: fad
6) разг. молва, слухи There is buzz on the go that we depart at 8 o'clock. ≈ Согласно последним слухам мы уезжаем в восемь. Syn: talk, rumor
2. гл.
1) связано со значением buzz I
1.
1) а) гудеть, жужжать;
лететь, производя такой звук б) лететь на бреющем полете в) бормотать, говорить невнятно, сквозь зубы часто ругательства;
"шуметь";
шептать на ухо A murmur buzzed through the hall. ≈ По залу прокатился ропот. Buzzing like a preacher. ≈ Говорил он как пономарь.
2) зависать над кем-л., суетиться вокруг чего-л. (как жужжащее насекомое), быть назойливой мухой;
деловито суетиться The priest was always buzzing about him. ≈ Священник прилип к нему как банный лист.
3) быстро передвигаться - buzz off buzz in
4) связано со значением buzz I
1.
6) а) распространять слухи, судачить, "трепать" б) носиться, ходить( о слухах)
5) разг. звонить по телефону;
приходить по телефону( о новостях)
6) пилить что-л. циркулярной пилой
7) швырять, "запускать" Dennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his head. ≈ Деннис запустил ему вслед карабином, и тот попал ему в затылок. ∙ buzz about buzz off II гл. пить до дна;
приканчивать( бутылку, бокал) Get some more port while I buzz this bottle. ≈ Сейчас додавим этот портер, а ты организуй еще. III гл. (воровской жаргон) обчистить карманы кому-л. жужжание;
глухой гул, гудение( толпы) суета;
общее движение молва, неясные слухи, сплетни (разговорное) телефон;
телефонный звонок - I'll give you a * я тебе позвоню /звякну/ (американизм) циркулярная пила звук вибрации голосовых связок (устаревшее) прихоть, причуда жужжать - her brain was *ing в голове у нее шумело гудеть (о толпе и т. п.) ;
издавать глухой гул сновать;
быстро и шумно двигаться (тж. * along, * about) - students were *ing out of the building студенты шумной толпой /гурьбой/ выходили из здания( разговорное) швырять, бросать - to * a stone швырнуть /запустить/ камень (авиация) (жаргон) пролетать на бреющем полете (военное) (жаргон) атаковать с воздуха (разговорное) распространять молву, сплетни (разговорное) звонить по телефону - to * off дать отбой, повесить телефонную трубку - to * up smb. позвонить кому-л. по телефону (разговорное) вызывать звонком (секретаря и т. п.) (редкое) виться, порхать (тж. * about, * over) (устаревшее) бормотать, ворчать петь с закрытым ртом допивать (вино) - to * a bottle осушить бутылку (ботаника) шип, колючка приманка, насадка (для рыбной ловли) buzz бросать, швырять ~ жужжание;
гул (голосов) ~ жужжать, гудеть ~ разг. звонить по телефону;
buzz about виться, увиваться;
buzz off уходить, удаляться;
улизонуть ~ амер. круглая пила ~ лететь на buzz бреющем полете (о самолете) ~ лететь на buzz бреющем полете (о самолете) ~ носиться (о слухах) ~ осушать, выпивать( бутылку, стакан) до последней капли ~ распространять слухи ~ слухи, молва ~ разг. телефонный звонок;
I'll give you a buzz tomorrow я звякну тебе завтра ~ разг. звонить по телефону;
buzz about виться, увиваться;
buzz off уходить, удаляться;
улизонуть ~ разг. звонить по телефону;
buzz about виться, увиваться;
buzz off уходить, удаляться;
улизонуть ~ разг. телефонный звонок;
I'll give you a buzz tomorrow я звякну тебе завтра -
3 buzz
I1. [bʌz] n1. 1) жужжание2) глухой гул, гудение ( толпы)2. суета; общее движение3. молва, неясные слухи, сплетни4. разг.1) телефон2) телефонный звонокI'll give you a buzz - я тебе позвоню /звякну/
5. амер. = buzz-saw6. лингв. звук вибрации голосовых связок7. уст. прихоть, причуда2. [bʌz] v1. 1) жужжать2) гудеть (о толпе и т. п.); издавать глухой гул2. 1) сновать, быстро и шумно двигаться (тж. buzz along, buzz about)students were buzzing out of the building - студенты шумной толпой /гурьбой/ выходили из здания
2) разг. швырять, бросатьto buzz a stone - швырнуть /запустить/ камень
3) ав. жарг. пролетать на бреющем полёте4) воен. жарг. атаковать с воздуха3. разг. распространять молву, сплетни4. разг.1) звонить по телефонуto buzz off - дать отбой, повесить телефонную трубку
to buzz up smb. - позвонить кому-л. по телефону
2) вызывать звонком (секретаря и т. п.)5. редк. виться, порхать (тж. buzz about, over)6. уст. бормотать, ворчать7. петь с закрытым ртомII [bʌz] vдопивать ( вино)II [bʌz] nto buzz a bottle [a glass] - осушить бутылку [стакан]
1. бот. шип, колючка2. приманка, насадка ( для рыбной ловли) -
4 buzz
I [bʌz] 1. гл.1) гудеть, жужжать2) бормотать, говорить невнятно, сквозь зубы ( часто ругательства); шептать на ухо; гудеть ( о толпе)A murmur buzzed through the hall. — По залу прокатился ропот.
3) суетиться, сноватьThe priest was always buzzing about him. — Священник всегда суетился вокруг него.
Syn:4) сплетничать, шептатьсяEveryone is buzzing about the scandal. — Все шепчутся об этом скандале.
5) звонить, сигналить, вызывать при помощи звонка6) разг. звонить по телефону7) авиа; жарг. лететь на бреющем полёте8) пилить что-л. циркулярной пилой9)а) швырять, "запускать"Dennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his head. — Деннис запустил ему вслед карабином, и тот попал ему в затылок.
б) ( buzz in) влететь (в комнату, дом)10) коротко стричь ( машинкой)•- buzz off2. сущ.My brain was in a buzz. — Мои мозги гудели.
2) разг. звонок по телефону3) разг.а) кайф, состояние алкогольного или наркотического опьяненияSome players get buzz from the computer games, one can say they become addicted. — Некоторые любители компьютерных игр ловят от этого такой кайф, что можно говорить об их компьютерной зависимости.
Syn:4) разг.а) повышенный интерес, внимание (к чему-л.), суета (вокруг чего-л.)What's the buzz, tell me what's happening? (T. Rice, Jesus Christ Superstar) — В чём дело, что происходит?
б) слух, молваThere is buzz on the go that we depart at 8 o'clock. — До нас дошли слухи, что мы уезжаем в восемь.
Syn:5) лингв. звонкий шум, сопровождающий произнесение звонких спирантов6) каприз, причудаSyn:II [bʌz] гл.допить до дна (бутылку, бокал)III [bʌz] гл.; крим.Get some more port while I buzz this bottle. — Организуй ещё портвейна, пока я допью эту бутылку.
обчистить карманы (кому-л.) -
5 buzz
1. n жужжание2. n глухой гул, гудение3. n суета; общее движение4. n молва, неясные слухи, сплетни5. n разг. телефон6. n разг. телефонный звонок7. n разг. лингв. звук вибрации голосовых связок8. n разг. уст. прихоть, причуда9. v жужжать10. v гудеть; издавать глухой гул11. v сновать, быстро и шумно двигатьсяbuzz word — учёное или специальное словечко; слово, способное произвести впечатление на непосвящённого
12. v разг. швырять, бросать13. v ав. жарг. пролетать на бреющем полёте14. v воен. жарг. атаковать с воздуха15. v разг. распространять молву, сплетни16. v разг. звонить по телефонуto buzz off — дать отбой, повесить телефонную трубку
17. v разг. вызывать звонком18. v разг. редк. виться, порхать19. v разг. уст. бормотать, ворчать20. v разг. петь с закрытым ртом21. v допивать22. n бот. шип, колючка23. n приманка, насадкаСинонимический ряд:1. noise (noun) burr; buzzing; clamor; clamour; drone; hum; murmur; noise; roar; sound; whir; whirr; whirring; whiz2. report (noun) cry; gossip; grapevine; hearsay; on-dit; report; rumble; rumor; scuttlebutt; talk; tattle; tittle-tattle; whispering; word3. hiss (verb) fizz; hiss; sibilate; sizz; sizzle; swish; wheeze; whish; whisper; whiz; whoosh4. hum (verb) bombinate; bumble; burr; drone; hum; strum; thrum; whirr5. make buzzing sound (verb) fizzle; make buzzing sound; murmur; whir
См. также в других словарях:
buzz — I. verb Etymology: Middle English bussen, of imitative origin Date: 14th century intransitive verb 1. to make a low continuous humming sound like that of a bee 2. a. murmur, whisper b. to be filled with a confused murmur < the room buzz … New Collegiate Dictionary
Buzz Osborne — Datos generales Nombre real Roger Osborne Origen Montesano Washington … Wikipedia Español
Buzz (Guardian album) — Infobox Album | Name = Buzz Type = Album Artist = Guardian Released = October 1995 Recorded = Genre = Christian rock Length = 41:54 Label = Myrrh Records Producer = Steve Taylor Reviews = *Allmusic [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=10 … Wikipedia
Bottle Rocket (album) — Infobox Album | Name = Bottle Rocket Type = Album Artist = Guardian Released = August 5 1997 Recorded = Genre = Christian rock Length = 50:29 Label = Word Records Producer = Steve Taylor Reviews = *Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
Spin The Bottle (KISS tribute album) — Infobox Album Name = Spin the Bottle An All Star Tribute to Kiss Type = tribute Artist = Various Artists Released = April 27, 2004 Recorded = ??? Genre = Hard rock, Heavy metal Length = 42:45 / 50:15 (japan release) Label = Koch Records Producer … Wikipedia
catch a buzz — begin to feel intoxicated, begin to feel natural high This is strong beer. You catch a buzz from drinking one bottle! … English idioms
Promesa — Infobox Album | Name = Promesa Type = Album Artist = Guardian Released = August 6 1998 Recorded = Genre = Christian rock Length = Label = Word Records Producer = Reviews = Last album = Bottle Rocket (1997) This album = Promesa (1997) Next album … Wikipedia
Guardian (band) — Guardian Guardian (l to r) Rowe, Bach, Ney, Palacios Background information Origin USA Genres … Wikipedia
Guardian (banda) — Guardian Datos generales Origen USA Estado Activos Información artística Género(s) … Wikipedia Español
Josh Lewis and Reva Shayne — Jeva (for Josh and Reva) on internet message boards. Storyline Josh Lewis and Reva Shayne met while growing up in Tulsa, Oklahoma. Reva s family worked for the wealthy Lewis clan. They were childhood sweethearts until Josh left for college.… … Wikipedia
Bawls — Infobox Beverage name = Bawls type = Soft Drink/Energy Drink manufacturer = Hobarama LLC origin = USA introduced = 1997 slogan = Care to sip some Bawls? related = Coca Cola, Jolt variants = SnoBawls, Bawls Guaranexx, Bawls Buzz, Cherry Bawls,… … Wikipedia